כיצד לקרוא הוראות סריגה באנגלית

הדרך הטובה ביותר ללמוד סריגה היא באמצעות מורה בשר ודם שיראה לכם כיצד להעלות עיניים, כיצד לסרוג שמאל וימין – ובכלל, את כל הפעולות וההוראות שתוכלו ללמוד תוך הדגמה אישית וסיוע בתיקון טעויות. אישית, ולמרות שאני נחשבת למוכשרת במלאכת יד, לקח לי לא מעט זמן עד שקלטתי והפנמתי את פעולות הסריגה הבסיסיות (לא קל להיות שמאלית וללמוד סריגה מימנית….) והצלחתי לסרוג כמה שורות בלי לשבור את המסרגה ואת הראש. ככלל, אני תמיד אוהבת לסרוג אינטואיטיבית, אבל את היכולת לסרוג ולעצב בצמר לבדי סיגלתי לאחר שסרגתי מספר רב של פריטים מהוראות כתובות – ובאנגלית!.

"מה רע בהוראות בעברית?" ודאי תשאלו. בכלל לא רע רק טיפה יותר קשה.

ושלא תבינו אותי לא נכון: אני אוהבת עברית, ולא מסוג האנשים ש"מאנגלזים" את השפה בתיבולי לועזית. גם את הבנות שלי (ולעיתים את בעלי שיחיה…) אני מחנכת לדבר עברית יפה ועשירה. אבל מה לעשות שאליעזר בן יהודה לא עיברת לנו את הוראות הסריגה…

 

למעשה, באנגלית יש שפת סריגה שלמה, עשירה ומורכבת כמעט ככל שפה אחרת. מדובר בעולם שלם של מושגים, קיצורים, תאורים, תקנים, הסברים והנחיות – כולם נראים מהצד כמו סינית למי שלא מבין, אבל כשלומדים לקרוא ולהבין אותם, הסריגה מהוראות הופכת לקלה נהירה ופשוטה. נוסיף לזה את העובדה שכל הדוגמאות היפות ביותר שתוכלו למצוא באינטרנט או בחנויות הספרים בחו"ל (אמזון למשל, למי שרוכש ספרים אונליין) הן באנגלית ורק באנגלית. הבנת הוראות באנגלית תפתח בפניכם עולם חדש ושלם של אפשרויות ובהחלט תשדרג את יכולות הסריגה שלכם ואיכות התוצרים שיצאו תחת ידיכם.

בעברית זה הפוך: אני תמיד אומרת שהוראות סריגה בעברית משולות למתכון שחברה מכתיבה לכם בטלפון תוך כדי נסיעה במנהרה בלי קליטה… אין מושגים אחידים, אין תרבות כתיבת שורות מסודרת, אין חוקים מוגדרים שמקלים על הקריאה (נניח שימוש בסימון כוכבית (*) כנקודת ציון לחזרה על שורה מנקודה X עד נקודה Y), ההסברים בעברית מסובכים ומסבכים, ואפילו אני, שמנסה לתרגם הוראות מאנגלית לעברית למען מי שלא יודע, מוצאת את עצמי מסובכת עם ביטויים פשוטים שאין אפשרות להסביר אותם בלי לכתוב שני משפטים וחצי לפחות (במקום אותיות ספורות באגלית).

בוא ניקח לדוגמה את הביטוי הפשוט SSK: באנגלית הפרוש הוא: Slip, Slip, Knit. עכשיו אנסה לתרגם לעברית: העבירו שתי עיניים למסרגה בכיוון הסריגה תוך שאתם הופכים את כיוון העין (אם הייתה שמאל היא תתהפך כאילו הייתה עין ימין ולהפך). עכשיו החזירו את העיניים למסרגה המקורית וסירגו את שתיהן יחד.

יכול להיות שההסבר שלי פשוט וברור, אבל שימו לב שבאנגלית מדובר בצרוף של 3 אותיות בלבד, ואילו בעברית מדובר במשפט ארוך במיוחד שלא בהכרח יהיה ברור. יתכן ובחוברת של ויטלגו למשל ההוראות של SSK בעברית יתורגמו אחרת – כלומר: אין אחידות, אין חוקים, אין כללים כפי שלכל שפה יש!

מאחר וברור לי שכל אחד יודע לקרוא אותיות באנגלית ולהבין מילים כמו Slip או Together – אין שום סיבה שלא תצליחו ללמוד לקרוא הוראות באנגלית. אם אני הצלחתי עוד לפני תקופת היו-טיוב – כל אחד יכול ללמוד, בעיקר כשביו-טיוב יש כיום יותר מסרטון הדגמה אחד לכל קיצור והוראה באנגלית.

איך להתחיל לקרוא הוראות באנגלית

קיימות שתי צורות נפוצות של הוראות סריגה באנגלית: הוראות כתובות שורה שורה, והוראות בטבלה גרפית . גם בטבלה גרפית המקרא לטבלה יהיה באנגלית (טבלה גרפית משמשת בדרך כלל לצורך סריגת תחרה או סריגת כבל ("צמות"). לכל קיצור באנגלית יש מקרא (או מפתח), המכונה באנגלית "Abbreviation". תמיד חפשו את ה-Abbreviation של הדוגמה שאתם סורגים (אין מצב שתיתקלו בהוראות באנגלית בלי מפתח של כל הקיצורים המופיעים בדוגמה הספציפית שלכם). בכל מקרה שאתם לא מבינים את הביטוי או את הפרוש שלו – יש לכם את יו-טיוב הנהדר, שבו יש, כאמור, המון סרטונים לכל פעולה. לאחר שתנסו כמה פעמים כבר תלמדו בעל פה את מרבית הפעולות הבסיסיות ותוכלו להתחיל לסרוג לבד מאנגלית (הידד!).

לנוחיותכם לינק לטבלה עם כמה קיצורים וביטויים שבטוח תיתקלו בהם.

ותודה לרות האפרתי על המדריך.